本网讯12月4日下午,香港浸会大学张佩瑶教授应邀访问我校,并为外国语学院师生作了题为“从传统的二分翻译法到对立统一法:对当前流行翻译理论研究方法的反思”的讲座,介绍了翻译历史研究中主要的理论问题,提出批判地看待处理知识介导性问题的翻译方法,并倡导用推手法来研究中文翻译著述,受到师生的热烈欢迎。这场讲座拉开了2012年外国语学院学术活动周的序幕。
据悉,本次学术活动周旨在营造浓厚的学术氛围,促进学院专业教师和研究生学术和科研水平的整体提升。活动周期间计划邀请四川外国语学院熊木清教授,国内著名同声传译专家、厦门大学教授陈菁教授,意大利莱切市萨伦托大学David Mark Katan教授等国内外外语界知名专家为教师作5场翻译和跨文化交际的专题讲座;组织2场专题研讨,指导和帮助教师申报各类项目、各级课题,交流一年来的科研成果,并对优秀成果予以奖励;组织教育硕士研究生导师培训,开展研究生学术沙龙等系列活动。
讲座结束后,外国语学院院长肖坤学教授向张教授颁发了广州大学客座教授聘书。
(供稿:外国语学院 编辑:高良铨)
|